VIANDE PLATS
(Italiano) Pasta fritta e Prosciutto toscano FR
Pate frite et jambon toscano
Pate levée parfumée au Lard recouverte de Jambon de Pays salé
Pate levée parfumée au Lard recouverte de Jambon de Pays salé
(Italiano) Pasta fritta e Prosciutto toscano FR
Pate frite et jambon toscano
Pate levée parfumée au Lard recouverte de Jambon de Pays salé
Pate levée parfumée au Lard recouverte de Jambon de Pays salé
(Italiano) Ravioli di Pecorino con Piattelle e dadolata di Pomodorini FR
Ravioli de pecorino et poivre noir avec haricots et tomates
Fine pâte fraîche fourrée au Pecorino Toscan classique Poivré accompagnée de Flageolets et tomates fraîches
Fine pâte fraîche fourrée au Pecorino Toscan classique Poivré accompagnée de Flageolets et tomates fraîches
(Italiano) Pappardelle al Sugo di Lepre FR
Pappardelle au Lièvre
Pour réaliser ce plat traditionnel le lièvre est longuement mariné puis attendri par une longue cuisson qui en dégage la chair; on n’ajoute pas de Tomate, afin de conserver l’intégrité de ce plat typique.
Pour réaliser ce plat traditionnel le lièvre est longuement mariné puis attendri par une longue cuisson qui en dégage la chair; on n’ajoute pas de Tomate, afin de conserver l’intégrité de ce plat typique.
(Italiano) La Fiorentina contornata FR
Cote de bœuf grillé avec légumes grillés
Côte de Bœuf à la Fiorentine, viande d’excellente qualité origine toscane. Servie avec pommes de terre et légumes grillés. La cuisson – comme pour tous nos plats de Viande – se fait sur une grille ouverte à pierre lavique.
Côte de Bœuf à la Fiorentine, viande d’excellente qualité origine toscane. Servie avec pommes de terre et légumes grillés. La cuisson – comme pour tous nos plats de Viande – se fait sur une grille ouverte à pierre lavique.
(Italiano) Tagliata di Manzo con Fagioli e Pioppini FR
Tagliata de bœuf
aux haricots et bolets
Contre filet toscan grillé accompagné de Flageolets blancs et Bolets. Ce plat, comme tous les autres, est enrichi exclusivement d’huile d’olive extra-vierge toscane.
Contre filet toscan grillé accompagné de Flageolets blancs et Bolets. Ce plat, comme tous les autres, est enrichi exclusivement d’huile d’olive extra-vierge toscane.
(Italiano) Costolette di Agnello scottadito FR
Côtelettes d’agneau grillé
Petites cotes d’Agneau pré-salées aromatisées d’herbes et épices ; servi avec accompagnement
Petites cotes d’Agneau pré-salées aromatisées d’herbes et épices ; servi avec accompagnement
(Italiano) Ossobuco con Fagioli FR
Osso-buco avec haricots
Ossobuco de Veau accompagnée d’une légère sauce tomate au laurier. Les flageolets blancs cuisent dans la sauce de l’Ossobuco.
Ossobuco de Veau accompagnée d’une légère sauce tomate au laurier. Les flageolets blancs cuisent dans la sauce de l’Ossobuco.
POISSON PLATS
(Italiano) Soppressata di Polpo FR
Carpaccio de Poulpe boulli
Poulpe aromatisé, bouilli et lié comme une Soppressata puis tranché finement et simplement arrosée d’un jus de citron.
Poulpe aromatisé, bouilli et lié comme une Soppressata puis tranché finement et simplement arrosée d’un jus de citron.
(Italiano) Soppressata di Polpo FR
Carpaccio de Poulpe boulli
Poulpe aromatisé, bouilli et lié comme une Soppressata puis tranché finement et simplement arrosée d’un jus de citron.
Poulpe aromatisé, bouilli et lié comme une Soppressata puis tranché finement et simplement arrosée d’un jus de citron.
(Italiano) Tagliolini con l’Astice FR
Tagliolini au Homard
Première caractéristique de ce plat sont les “couteaux de mer” (cannolicchi : mollusques), très frais, cuisinés délicatement avec tomates et aromates.
Première caractéristique de ce plat sont les “couteaux de mer” (cannolicchi : mollusques), très frais, cuisinés délicatement avec tomates et aromates.
(Italiano) Tagliolini con i Cannolicchi FR
Tagliolini con i Cannolicchi
Première caractéristique de ce plat sont les “couteaux de mer” (cannolicchi : mollusques), très frais, cuisinés délicatement avec tomates et aromates.
Première caractéristique de ce plat sont les “couteaux de mer” (cannolicchi : mollusques), très frais, cuisinés délicatement avec tomates et aromates.
(Italiano) Tagliolini con i Cannolicchi FR
Tagliolini con i Cannolicchi
Première caractéristique de ce plat sont les “couteaux de mer” (cannolicchi : mollusques), très frais, cuisinés délicatement avec tomates et aromates.
Première caractéristique de ce plat sont les “couteaux de mer” (cannolicchi : mollusques), très frais, cuisinés délicatement avec tomates et aromates.
(Italiano) Tagliolini con i Cannolicchi FR
Tagliolini con i Cannolicchi
Première caractéristique de ce plat sont les “couteaux de mer” (cannolicchi : mollusques), très frais, cuisinés délicatement avec tomates et aromates.
Première caractéristique de ce plat sont les “couteaux de mer” (cannolicchi : mollusques), très frais, cuisinés délicatement avec tomates et aromates.
Gnocchi alla Gallinella di Mare
Gnocchi di patate esaltati dalle consistenze e dalla cremosita' del sugo di gallinella di mare.
Gnocchi di patate esaltati dalle consistenze e dalla cremosita' del sugo di gallinella di mare.
Stoccafisso alla pisana
Tipico piatto pisano alleggerito dalla nostra esperienza. Lo Stoccafisso viene servito in umido con le Patate
Tipico piatto pisano alleggerito dalla nostra esperienza. Lo Stoccafisso viene servito in umido con le Patate
LÉGUMES
(Deutsch) Carpaccio di Porcini e Ovuli FR
Carpaccio Porcini et Ova
Selon la disponibilité saisonnière, vous pouvez demander cette grande plaque, dans laquelle la saveur naturelle des champignons frais est renforcée par l'assaisonnement et des combinaisons telles que les herbes et les lamelles de Parmigiano Reggiano.
Selon la disponibilité saisonnière, vous pouvez demander cette grande plaque, dans laquelle la saveur naturelle des champignons frais est renforcée par l'assaisonnement et des combinaisons telles que les herbes et les lamelles de Parmigiano Reggiano.
(Italiano) Sformatino di Zucchine con salsa di Pomodoro FR
Charlotte aux courgettes
avec crème de tomates
Un plat traditionnel, dont la simplicité et délicatesse en fait le plat idéal pour débuter un repas.
Un plat traditionnel, dont la simplicité et délicatesse en fait le plat idéal pour débuter un repas.
(Italiano) Sformatino di Zucchine con salsa di Pomodoro FR
Charlotte aux courgettes
avec crème de tomates
Un plat traditionnel, dont la simplicité et délicatesse en fait le plat idéal pour débuter un repas.
Un plat traditionnel, dont la simplicité et délicatesse en fait le plat idéal pour débuter un repas.
(Italiano) Minestra di Farro FR
Crème de haricots
rouges avec epeautre
Una nostra interpretazione della classica Minestra garfagnina
Una nostra interpretazione della classica Minestra garfagnina
(Italiano) Crema di Zucca con crostini di Pane FR
Crème de Potiron avec
croûtons de pain
La Zucca viene insaporita e lavorata per esaltarne la dolcezza
La Zucca viene insaporita e lavorata per esaltarne la dolcezza
(Italiano) La Ribollita dell’Osteria FR
La “Ribollita” de l’Osteria
(soupe typique)
Notre version de ce plat, qui fait partie de la plus ancienne tradition gastronomique toscane.
Notre version de ce plat, qui fait partie de la plus ancienne tradition gastronomique toscane.
(Italiano) La Ribollita dell’Osteria FR
La “Ribollita” de l’Osteria
(soupe typique)
Notre version de ce plat, qui fait partie de la plus ancienne tradition gastronomique toscane.
Notre version de ce plat, qui fait partie de la plus ancienne tradition gastronomique toscane.
(Italiano) La Scamorza al forno con Verdure grigliate FR
Scamorza fondù avec
légumes grillés
Union remarquable entre la Scamorza filante et les légumes grillés. Le plus classique de nos plats de légumes.
Union remarquable entre la Scamorza filante et les légumes grillés. Le plus classique de nos plats de légumes.
DESSERTS
(Italiano) Semifreddo al Croccante FR
Parfait de sabayon avec
amandes
Mousse moelleuse d’oeuf, unie à une chantilly fraîche, en contraste avec le croquant aux amandes.
Mousse moelleuse d’oeuf, unie à une chantilly fraîche, en contraste avec le croquant aux amandes.
(Italiano) Crostata di Pere e Cannella FR
Tarte aux poires et
cannelle
Les Poires, cuites au vin blanc et saupoudrées de cannelle, sont complètement enfermées dans une savoureuse pâte sablée.
Les Poires, cuites au vin blanc et saupoudrées de cannelle, sont complètement enfermées dans une savoureuse pâte sablée.
(Italiano) Bavarese di Caffè e Panna FR
Bavarois de café
La crème chantilly, montée avec le café, est exalté par une couche de gélatine au café.
La crème chantilly, montée avec le café, est exalté par une couche de gélatine au café.
(Italiano) Flan di Cioccolato Fondente FR
Flan au chocolat fondente
La préparation se fait à la demande. Gâteau classique dont le cœur au chocolat noir (Amedei) reste fondant.
La préparation se fait à la demande. Gâteau classique dont le cœur au chocolat noir (Amedei) reste fondant.