WE SUPPORT THE “PLAY AND LEARN” PROJECT, AIMED AT CHILDREN WITH DOWN SYNDROME NOUS SOUTENONS LE PROJET « JOUER ET APPRENDRE », DESTINÉ AUX ENFANTS ATTEINTS DE SYNDROME DE DOWN SOSTENIAMO IL PROGETTO “GIOCARE E IMPARARE”, RIVOLTO AI BAMBINI CON SINDROME DI DOWN WIR UNTERSTÜTZEN DAS PROJEKT „SPIELEN UND LERNEN“, DAS SICH AN KINDER MIT DOWN-SYNDROM RICHTET


Beach

Every year, the second Sunday of October is dedicated to people with Down syndrome. Chaque année, le deuxième dimanche d’octobre est dédié aux personnes atteintes de syndrome de Down. Ogni anno, la seconda domenica di ottobre è dedicata alle persone con sindrome di Down. Jedes Jahr ist der zweite Sonntag im Oktober den Menschen mit Down-Syndrom gewidmet.

The restaurants La Sosta dei Cavalieri and L'Osteria dei Cavalieri have decided to support the “Gioco e Imparo” project aimed at children with Down syndrome. Les restaurants La Sosta dei Cavalieri et L'Osteria dei Cavalieri ont décidé de soutenir le projet « Gioco e Imparo », destiné aux enfants atteints de syndrome de Down. I ristoranti La Sosta dei Cavalieri e L'Osteria dei Cavalieri hanno deciso di sostenere il progetto “Gioco e Imparo”, rivolto ai bambini con sindrome di Down. Die Restaurants La Sosta dei Cavalieri und L'Osteria dei Cavalieri haben beschlossen, das Projekt „Gioco e Imparo“ zu unterstützen, das sich an Kinder mit Down-Syndrom richtet.

On Saturday 9th October during dinner our customers will be able to decide whether to donate 5 euros to the AIPD association of Pisa by choosing to finish the dinner by purchasing a dark chocolate created especially for the occasion at the cost of €5. Le samedi 9 octobre, pendant le dîner, nos clients pourront décider de faire un don de 5 euros à l’association AIPD de Pise en choisissant de terminer le repas par l’achat d’un chocolat noir créé spécialement pour l’occasion au prix de 5 €. Sabato 9 ottobre, durante la cena, i nostri clienti potranno decidere se donare 5 euro all’associazione AIPD di Pisa scegliendo di concludere la cena acquistando un cioccolato fondente creato appositamente per l’occasione al costo di 5 €. Am Samstag, den 9. Oktober, können unsere Gäste während des Abendessens entscheiden, ob sie 5 Euro an die AIPD-Vereinigung von Pisa spenden möchten, indem sie ihr Abendessen mit dem Kauf einer speziell für diesen Anlass kreierten Zartbitterschokolade zum Preis von 5 € abschließen.

All proceeds raised during the evening will be donated to the AIPD of Pisa. Tous les fonds collectés au cours de la soirée seront reversés à l’AIPD de Pise. Tutti i proventi raccolti durante la serata saranno devoluti all’AIPD di Pisa. Alle während des Abends gesammelten Einnahmen werden an die AIPD von Pisa gespendet.

Anyone wishing to learn more about Down syndrome and everything the AIPD association in Pisa offers to people with this syndrome can consult Toute personne souhaitant en savoir plus sur le syndrome de Down et tout ce que l’association AIPD de Pise offre aux personnes atteintes de ce syndrome peut consulter Chiunque desideri saperne di più sulla sindrome di Down e su tutto ciò che l’associazione AIPD di Pisa offre alle persone con questa sindrome può consultare Jeder, der mehr über das Down-Syndrom und alles erfahren möchte, was die AIPD in Pisa Menschen mit diesem Syndrom bietet, kann konsultieren the flyers and other informational materials we will leave les flyers et autres supports d’information que nous laisserons i volantini e altri materiali informativi che lasceremo die Flyer und andere Informationsmaterialien, die wir auslegen werden on the tables of our restaurants. sur les tables de nos restaurants. sui tavoli dei nostri ristoranti. auf den Tischen unserer Restaurants.

We thank everyone who wishes to join this initiative. Nous remercions tous ceux qui souhaitent rejoindre cette initiative. Ringraziamo tutti coloro che desiderano aderire a questa iniziativa. Wir danken allen, die sich dieser Initiative anschließen möchten.